当前位置:
在线翻译 >
英语翻译 > population peak;baby boom
- population n. 1.人口;人口总数;全体居民;人口的聚居。 2.物 ...
- peak peak2 n. 1.山峰,山顶;孤山。 2 ...
- baby boom 1.(尤指1947-1961年间美国的)生育高峰。 2. ...
- population peak baby boom 人口高峰
- baby boom 1.(尤指1947-1961年间美国的)生育高峰。 2.出生率激增。
- population boom 人口爆炸; 人口激增
- population peak 人口高峰
- baby boom crisis 婴儿潮危机
- baby boom generation 婴儿潮一代
- wartime baby boom 战后婴儿潮
- the baby boom has come of age 生于这时代的婴孩如今已主沉浮
- boom n. 1.(雷、炮等的)隆隆声,轰轰声,(波浪的)澎湃声;(鼓等的)咚咚声;(蜂等的)嗡嗡声;(鹭鸶等的)鸣叫;有回响的声音。 2.(市面的)忽然兴旺,景气,繁荣,勃兴;(候选人等的)突然大得人心[出名];(形势的)突然好转;(城市等的)急速发展;(物价等的)暴涨;(人口等的)激增。 the war boom 战争景气。 a building boom 建筑业的兴旺。 vi. 1.(雷等)隆隆响;(波浪声)澎湃;(鼓等)咚咚地响;(蜂声)嗡嗡;(鹭鸶等)鸣叫。 2.(市面等)突然兴隆,繁荣;(物价等)暴涨;(人口等)激增;(城市等)急速发展;(形势等)突然好转;(候选人等)突然得人心[出名]。 Guns are booming. 炮声隆隆。 Not far off the Pacific boomed. 不远处,太平洋的涛声轰鸣。 vt. 1.用隆隆声发出。 2.(用广告等)推广销路;捧(候选人等)。 3.使迅速发展,使兴旺。 He boomed out the verse. 他用低沉的声音朗读诗句。 adj. 〔美国〕猛涨起来的,忽然发展[兴旺]起来的。 boom prices 猛涨起来的物价。 n. 1.【造船】帆的下桁,帆遄,横杠,吊杆;悬[转、起重]臂。 2.横江铁索,(港口的)水栅,栅栏;水上航标;【林业】筏堰。 vt. (以下桁)张开帆脚。 vi. (船)以最高速航行。 boom nets 【军事】栅栏揿〔战时港口的水底铁丝网〕。 heavy boom 重吊杠。 lower the boom on 〔口语〕 1. 禁止。 2. 严惩。
- the boom 思春期
- baby that was then 宝贝 那已是过去
- population n. 1.人口;人口总数;全体居民;人口的聚居。 2.物的全体[总数];【生物学】虫口;种群(量);群体;族,组,个数;【统计学】对象总体,全域。 3.【物理学】布居;密度。 4.〔罕用语〕殖民。 varietal populations 品种群体。
- boom boom boom棒棒棒; boom蹦蹦蹦; boom碰碰碰; 隆隆; 你觉得好吗; 炸弹; 左直拳接右钩拳
- boom-boom 左直拳接右钩拳
- 05-boom boom boom boom 蹦蹦蹦蹦
- boom boom boom boom蹦蹦蹦蹦
- at the peak of 在...高峰期
- on peak 峰尖的
- on-peak 最大的
- peak vi. 1.瘦弱;消瘦,憔悴。 2.减少,缩小 (out)。 peak and pine 消瘦;憔悴。 peak2 n. 1.山峰,山顶;孤山。 2.(胡须等的)尖儿;尖端。 3.最高点,绝顶;最大量;巅值,峰值;【物理学】波峰。 4.(衣着等的)尖形突出部;(帽子等的)鸭舌,遮檐。 5.〔方言〕岬,海角。 6.【航海】斜桁尖头;船头[船尾]尖舱;锚爪。 a flood peak 洪峰。 the peak performance 最高生产率。 the after peak (船的)尾舱。 peak position 〔美国〕棒球联赛的最高名次。 peak year 【统计学】最高纪录年。 vt. 1.竖起,使成峰状,使高耸。 2.使达到最高峰。 3.(划船休息时)直竖(桨等);(鲸鱼)竖起(尾巴)。 She pursed her pretty lips and peaked her eyebrows. 她紧闭美丽的双唇,竖起眉毛。 vi. 1.高耸,尖起;(桨等不划时)竖起;(鲸鱼等)翘起尾巴。 2.达到最高峰。
- peak a 石屋山
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT